Bölüm 1, MARKOS

MARKOS 2

Bir felçlinin iyileþtirilmesi

Mat.9:1

Birkaç gün sonra Ýsa tekrar Kefernahum'a geldiðinde, evde olduðu iþitildi. 2. O kadar çok insan toplandý ki, artýk kapýnýn önünde bile duracak yer kalmamýþtý. Ýsa onlara Tanrý sözünü anlatýyordu. 3. Bu arada O'na dört kiþinin taþýdýðý felçli bir adamý getirdiler. 4. Kalabalýktan O'na yaklaþamadýklarý için, bulunduðu yerin üzerindeki damý delip açarak felçliyi üstünde yattýðý döþekle birlikte aþaðý indirdiler. 5. Onlarýn imanýný gören Ýsa felçliye, "Oðlum, günahlarýn baðýþlandý" dedi.
6- 7. Orada oturmakta olan bazý din bilginleri ise için için þöyle düþündüler: "Bu adam neden böyle konuþuyor? Tanrý'ya küfrediyor! Tek Tanrý'dan baþka kim günahlarý baðýþlayabilir?"
8. Akýllarýndan geçeni hemen ruhunda sezen Ýsa onlara, "Aklýnýzdan neden böyle þeyler geçiriyorsunuz?" dedi. 9. "Hangisi daha kolay, felçliye, 'Günahlarýn baðýþlandý' demek mi, yoksa, 'Kalk, döþeðini topla ve yürü' demek mi?10- 11. Ne var ki, Ýnsanoðlu'nun* yeryüzünde günahlarý baðýþlama yetkisine sahip olduðunu bilesiniz diye..." Sonra felçliye, "Sana söylüyorum, kalk, döþeðini topla ve evine git!" dedi. 12. Adam kalktý, derhal döþeðini topladý ve hepsinin gözü önünde çýkýp gitti. Herkes þaþakalmýþtý. Tanrý'yý övüyorlar, "Böylesini hiç görmemiþtik" diyorlardý.

Levi'nin öðrencilere katýlmasý

Mat.9:9

13. Ýsa yine çýkýp göl kýyýsýna gitti. Bütün halk O'nun yanýna geldi, O da onlara ders vermeye baþladý. 14. Yoldan geçerken, vergi toplama kulübesinde oturan Alfay oðlu Levi'yi gördü. Ona, "Ardýmdan gel" dedi. Levi de kalkýp Ýsa'nýn ardýndan gitti.
15. Daha sonra Ýsa, Levi'nin evinde yemek yerken, birçok vergi görevlisi* ve günahkâr* birçok kiþi O'nunla ve öðrencileriyle birlikte sofraya oturmuþtu. O'nu izleyen böyle birçok kiþi vardý. 16. Ferisilerden* bazý din bilginleri, O'nu günahkârlar ve vergi görevlileriyle birlikte yemekte görünce öðrencilerine, "Niçin vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?" diye sordular.
17. Bunu iþiten Ýsa onlara, "Saðlamlarýn deðil, hastalarýn hekime ihtiyacý var" dedi. "Ben doðru kiþileri deðil, günahkârlarý çaðýrmaya geldim."

Oruçla ilgili soru

Mat.9:14

18. Yahya'nýn öðrencileriyle Ferisiler oruç tutarken, bazý kiþiler Ýsa'ya gelip, "Yahya'nýn ve Ferisilerin öðrencileri oruç tutuyor da, senin öðrencilerin niçin tutmuyor?" diye sordular.
19. Ýsa þöyle karþýlýk verdi: "Güvey aralarýnda olduðu sürece davetliler oruç tutar mý hiç? Güvey aralarýnda oldukça oruç tutmazlar! 20. Ama güveyin aralarýndan alýnacaðý günler gelecek, iþte o zaman, o gün oruç tutacaklar. 21. Hiç kimse eski bir giysi üzerine çekmemiþ bir kumaþ parçasý yamamaz. Yoksa yeni yama eski giysiden kopar ve yýrtýk daha kötü duruma gelir. 22. Hiç kimse yeni þarabý eski tulumlara doldurmaz. Yoksa þarap tulumlarý patlatýr, þarap da tulumlar da mahvolur. Yeni þarap yeni tulumlara doldurulur."

Sept* günü sorunu

Mat.12:1

23. Bir Sept günü Ýsa ekinler arasýndan geçiyordu. Öðrencileri de yolda giderken baþaklarý koparmaya baþladýlar. 24. Ferisiler Ýsa'ya, "Bak, Sept günü yasak olaný neden yapýyorlar?" dediler.
25. Ýsa onlara, "Davud'un, kendisi ve yanýndakiler aç ve muhtaç kalýnca ne yaptýðýný hiç okumadýnýz mý?" diye sordu. 26. "Baþkâhin Aviyatar'ýn zamanýnda Davut, Tanrý'nýn evine girdi, kâhinlerden baþkasýnýn yemesi yasak olan adak ekmeklerini yedi ve yanýndakilere de verdi." 27. Sonra onlara, "Ýnsan Sept günü için deðil, Sept günü insan için yaratýldý" dedi. 28. "Bu nedenle Ýnsanoðlu Sept gününün de Rabbidir."

Bölüm 3, MARKOS